图文百科
首页 > 文库快照

《杨氏入山之大穴》阅读答案和原文翻译

2024-10-13作文阅读答案 来源:图文百科

《杨氏入山之大穴》阅读答案和原文翻译



《杨氏入山之大穴》阅读答案和原文翻译
在日复一日的学习、工作生活中,我们时常需要做些阅读题,而与阅读题如影随形的则是阅读答案,阅读答案所涉及的内容可能只是某一知识体系中的一个或几个知识点,或某一知识点中的一部分内容,在我们的学习中有着重要的作用。相信很多朋友都需要一份能切实有效地帮助到自己的阅读答案吧?下面是小编为大家收集的《杨氏入山之大穴》阅读答案和原文翻译,希望对大家有所帮助。
老人引杨氏入山之大穴。鸡犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人谓曰:“此公欲来,能相容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣。吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,忽携金珠锦绣珍异等物,所享者惟薪米鱼肉,此殊不缺也。惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。”杨谢而从之。又戒曰:“子来或迟,则封穴矣。”迫暮,与老人同出。
释义
引:带着,带领
鸡犬:指牲口
谓:对···说
欲:想,想要
对:回答
皆:都
故:所以
果:如果,假若
授:给予
戒:告诫
迫:到了,临近
惟:只
殊:这里
译文
老人带领姓杨的人来到一个大的山洞。牲畜都很悠闲和乐的样子,是居民的大聚落。到了一个人家,老人对(这户人家)说:“这个人想要(到你们这里)住下,能不能容留他?”

《杨氏入山之大穴》阅读答案和原文翻译


穴中人回答说:“你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人。我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纱、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共享的,所以可以住在一起。你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的。只是按人口分给土地,用来耕种或者养蚕,不可以从别人那里取得食物罢了。”
姓杨的人道谢并且听从了他的安排。穴中人又告诫道:“你如果来晚了,山洞就封着了。”到了夜晚,姓杨的人与老人一起出来。
阅读训练及答案
1.下面句中“此”字分别指代什么:
⑴此公欲来。指代(杨氏 )
⑵老人肯相引之此。指代(穴中)
⑶此殊不缺也。指代(薪米鱼肉)
2.下面各组词义相同的一组是(C)
A、落:落英缤纷 居民之大聚落也
B、果:未果,寻病终 子果来
C、属:有良田美池桑竹之属 吾此间凡衣服、饮食……之属
D、处:处处志之 故可同处
3、对短文内容理解有误的一项是(D)
A、文中穴中人与桃花源中人一样过着与世隔绝、自给自足、怡然自得的生活。
B、《桃花源记》中是渔人自己偶然发现了桃花源,而短文中杨氏是经一老人引导才进入大山之穴。
C、穴中人告诉杨氏,穴中是按人口分给土地,然后自己来耕种养蚕,不能向别人求取食物。

《杨氏入山之大穴》阅读答案和原文翻译


猜你喜欢